Informação ao doente

de A a Z

Informações úteis, desde A de «álcool» até Z de «copagamento», sobre a sua estadia no GPR Klinikum.

 

O consumo de bebidas alcoólicas pode provocar interações com os medicamentos prescritos pelo médico. Por esse motivo, não é permitido o consumo de bebidas alcoólicas no hospital, a menos que o seu médico responsável tenha autorizado expressamente tal consumo por motivos terapêuticos.

Receberá um exemplar das Condições Gerais do Contrato aquando da sua admissão, juntamente com a nossa pasta de informações para pacientes.

 

 

Aqui encontrará mapas de acesso e informações sobre estacionamento. 

No momento da sua alta, receberá um relatório médico provisório que poderá apresentar ao seu médico de família ou ao especialista que o encaminhou para o tratamento posterior. Um relatório detalhado será então enviado ao seu médico por correio.

As instalações da Central de Serviço de Plantão Médico dos médicos em consultório situam-se à esquerda da entrada principal.

Telefone
116 117(em todo o país e gratuito)

Horário de funcionamento:
Segunda, terça e quinta-feira, das 19h00 às 24h00;
quarta e sexta-feira, das 14h00 às 24h00;
sábado, domingo e feriados, das 08h00 às 24h00

Os seus cuidados imediatos são prestados pelos nossos médicos de enfermaria. Eles são os seus interlocutores para todas as questões que tenha sobre a sua doença e tratamento. Também prescrevem os medicamentos adequados, após consulta com o médico assistente responsável ou com o médico-chefe.

Não hesite em colocar as suas questões.

O balcão de admissão de pacientes (preparação para cirurgia) situa-se no piso 1, em frente ao serviço de radiologia, balcão E

Horário de funcionamento

De segunda a quinta-feira,
das 6h30 às 14h30

Sexta-feira,
das 6h30 às 13h30

 

Para o seu registo, traga consigo:

  • Cartão de saúde eletrónico
  • A sua autorização de internamento
  • Documentação dos exames prévios (se disponível)

 

 

Encontrará máquinas de bebidas pagas nos seguintes locais:

  • Área de espera em frente à Central de Serviço de Emergência Médica (entrada principal, piso 2)
  • Área de espera do serviço de urgências (junto ao elevador C, piso 1)
  • Área de espera do serviço de radiologia (piso 1)

Aí poderá adquirir bebidas frias e quentes.

O nascimento de um filho é, para a maioria dos pais, uma experiência avassaladora. Pode estar associado a muita alegria, mas também a muitas dúvidas, receios ou medos.

A Babylotsin está ao seu lado:
Kaja Maiwert-Voß
Telefone: 06142 88-1775
E-mail: maiwert@~@gp-ruesselsheim.de

Na entrada principal, na zona de acesso, encontra-se um multibanco. Para saber quais são as taxas aplicáveis, consulte as informações afixadas no multibanco.

É útil trazer os seus resultados médicos (ver também «Admissão/O que trazer»). Desta forma, é possível evitar exames duplicados.

Quando o seu filho for internado, será disponibilizada uma «cama extra» na Clínica de Medicina Pediátrica e Juvenil, para que possa passar a noite ao lado do seu filho. Os pais que tenham sido admitidos como acompanhantes por necessidade médica podem usufruir de refeições (limitado a um dos pais) sem custos adicionais, como prestação do seguro de saúde. Regra geral, os seguros de saúde cobrem a admissão de um dos pais como acompanhante por necessidade médica durante a idade pré-escolar. Os pais que acompanham os seus filhos e não foram admitidos como acompanhantes por necessidade médica podem encomendar as suas refeições na enfermaria. Isto deve ser comunicado atempadamente ao pessoal de enfermagem. Através do balcão de informações, podem ser adquiridos vales a um preço reduzido para o pequeno-almoço (2,50 €), almoço (6,00 €) e jantar (4,00 €). (Atualizado em julho de 2021)

Se acompanhar os seus familiares e pretender pernoitar connosco, existe a possibilidade de reservar um quarto de hotel. Encontrará mais informações sobre este assunto em Quartos de hotel ou pode dirigir-se à nossa equipa no balcão de informações.

Uma dieta pode ter um efeito complementar no tratamento de inúmeras doenças (por exemplo, distúrbios do metabolismo lipídico, hipertensão, gota) e é absolutamente necessária, por exemplo, na diabetes. As nossas consultoras estão à sua disposição para esclarecer quaisquer dúvidas e prestar todo o apoio necessário.

Por favor, peça à sua equipa de cuidados para lhe marcar uma consulta.

Agradecemos se puder dedicar algum tempo e, através das suas críticas construtivas, nos der a oportunidade de melhorar constantemente.

As suas interlocutoras no departamento de gestão de reclamações

Carola Krug-Haselbach  Telefone 06142 88-4002
Sevda Dilekli  Telefone 06142 88-4004
Heilke Zwirn  Telefone 06142 88-1881

 

Por favor, consulte as nossas informações específicas sobre este assunto.

 

As camas são completamente desinfetadas, recebem roupa de cama nova e, em seguida, são cobertas diretamente no quarto do paciente.

Por motivos de higiene, não é permitido trazer plantas em vasos (cultivadas em terra). Nas enfermarias, estão disponíveis vasos para flores cortadas.

Mantenha a calma e avise imediatamente o pessoal se detectar cheiro a fogo, um incêndio, fumo ou qualquer outra anomalia no funcionamento.

Pode adquirir selos no balcão de informações. Em frente à entrada principal encontra-se uma caixa de correio dos Correios alemães.

Caso não tenha material de leitura suficiente consigo, por favor, dirija-se ao nosso grupo de voluntários. Eles têm sempre uma pequena reserva disponível (ver grupo de voluntários).

Pode obter informações sobre os horários dos autocarros que param mesmo em frente ao GPR Klinikum (linhas 11, 31 e 32), bem como informações sobre as ligações com o S-Bahn, no nosso balcão de informações. Dirija-se diretamente aos nossos funcionários. Eles terão todo o prazer em ajudá-lo.

É expressamente proibido consumir cannabis em todas as instalações, em todo o recinto do hospital, incluindo nas áreas designadas para fumadores.

A nossa cafetaria (na entrada principal) está aberta a todos entre as 11h30 e as 14h00.

Aqui encontrará mais informações e o menu semanal.

A nossa gestora de casos é o ponto de contacto para si, familiares, serviços de cuidados, médicos de família, especialistas e instituições de cuidados. Ela coordena a data de admissão de um paciente e assegura que tudo esteja preparado para a sua estadia. Nesse contexto, são também tidos em conta os desejos relativos ao alojamento, como, por exemplo, num quarto de conforto. Todas as consultas necessárias no âmbito do tratamento hospitalar são coordenadas entre si. Além disso, ela trata da alta hospitalar, bem como da transição do hospital para o seu próprio lar ou para uma instituição de cuidados de longa duração.

Levamos a proteção de dados muito a sério. Os seus dados e documentos são tratados com estrita confidencialidade. Tratamos e armazenamos os seus dados na medida do necessário para a realização do seu tratamento. Os seus dados são, na sua maioria, tratados e arquivados de forma automatizada. A transmissão a terceiros ocorre exclusivamente com base numa disposição legal (por exemplo, de acordo com a transmissão de dados prevista no § 301 do SGB V ao seguro de saúde obrigatório para a faturação de um tratamento) ou após ter dado o seu consentimento para a transmissão (por exemplo, carta de alta para o seu médico de família). Sempre que possível, os seus dados são tratados de forma anónima (por exemplo, para análises estatísticas internas). Quando o armazenamento dos dados já não for necessário, estes serão eliminados. Tomámos medidas de segurança técnicas e organizacionais para proteger os seus dados contra perda, destruição, manipulação e acesso não autorizado. Tem direito a obter informações sobre os dados pessoais que temos armazenados sobre si.

Encontrará informações detalhadas na nossa
ficha informativa
Informações sobre o tratamento dos seus dados. (Versão resumida)
Informações sobre o tratamento dos seus dados. (Versão completa)

Responsável pela
proteção de dados: Ute Soffel
Telefone: 06142 88-1563

Para o ajudar em caso de dificuldades de comunicação, criámos um serviço de assistência linguística. Podemos oferecer apoio em várias línguas, nomeadamente em árabe, inglês, francês, grego, indiano, italiano, coreano, croata, marroquino, macedónio, polaco, romeno, russo, sérvio, turco e húngaro.

Por favor, dirija-se ao serviço de admissão de pacientes, ao nosso balcão de informações ou aos colegas da equipa de enfermagem.

Informações relativas ao registo eletrónico do doente (ePA)

(nos termos dos artigos 346.º, 347.º e 348.º do SGB V)

 

Caros pacientes, 

esta informação diz respeito a si, caso possua um registo eletrónico do paciente (ePA). O ePA é um registo que está sob a sua exclusiva responsabilidade. Isto significa que só você decide se as informações são guardadas no seu ePA, quem pode consultá-las e aceder-lhes e se as informações são eliminadas.

 

Armazenamento de informações particularmente importantes, salvo se se opuser

Caso já utilize um ePA, por favor, informe-nos. Iremos guardar algumas informações do seu tratamento atual, que são particularmente importantes, no seu ePA. Não precisa de nos solicitar isso. Fazemos isso automaticamente por si. Isto diz respeito, entre outras, às seguintes informações da sua estadia atual ou do seu tratamento atual connosco:

  • Dados relativos a resultados laboratoriais,
  • relatórios de exames de diagnóstico por imagem,
  • relatórios de exames médicos e procedimentos e
  • cartas de alta/cartas médicas.

O mesmo se aplica se dispusermos de informações de tratamentos anteriores na nossa instituição e se nos parecer sensato, tendo em vista os seus cuidados médicos futuros, guardá-las também na sua ePA.

Caso não deseje que estas informações sejam transmitidas e armazenadas na sua ePA, não o faremos, naturalmente. Por favor, informe-nos! Muito obrigado! 

 

Transmissão e armazenamento de informações adicionais na ePA a seu pedido

Caso deseje que, para além das informações acima mencionadas, sejam guardadas outras informações na sua ePA, por favor, informe-nos! Desde que recolhamos essas informações no âmbito do seu tratamento atual e as processemos eletronicamente, também as guardaremos na sua ePA. 

 

Dados eletrónicos de emergência

Os dados eletrónicos de emergência também podem ser armazenados na sua ePA, assim que tal for tecnicamente possível. Caso alteremos informações dos seus dados de emergência no âmbito do seu tratamento atual, também alteraremos os dados de emergência armazenados na sua ePA. 

 

Direito de oposição, apagamento ou limitação 

Tem o direito de se opor ao armazenamento de informações na sua ePA. 

Além disso, pode apagar por si próprio todas as informações que estejam armazenadas no seu ePA ou que tenham sido introduzidas por nós.

Em vez da eliminação, também pode restringir o tratamento ou a legibilidade. Uma «restrição» oferece a vantagem de as informações serem armazenadas na sua ePA e serem utilizadas por si, mas não poderem ser vistas por todos ou apenas por si. É apenas você que decide se apenas você vê todas as informações ou para quem quais informações são visíveis. Pode definir esta configuração através do seu smartphone, PC, portátil ou similar.

 

Documentos tornados visíveis posteriormente

Caso as informações da sua ePA não nos sejam visíveis no momento da admissão na nossa instituição, uma vez que o nosso acesso é restrito, chamamos a atenção para o seguinte: caso informações que não nos sejam visíveis no momento da admissão venham a ser disponibilizadas posteriormente, não receberemos qualquer notificação a esse respeito. 

Estamos à sua disposição para esclarecer quaisquer dúvidas.

Encontrará um folheto informativo sobre os custos na sua pasta de informações do paciente.

A gestão da alta hospitalar constitui um apoio importante para a prestação de cuidados após uma internação hospitalar, sobretudo para pessoas idosas e solitárias. Com efeito, para muitos doentes, o tratamento não termina no dia da alta. Continuam a necessitar do chamado «cuidado de transição».

A organização dos cuidados de transição através da gestão de alta inclui, entre outros:
• Medicamentos e atestado de incapacidade para o trabalho
• Meios auxiliares, por exemplo, aparelhos de apoio à marcha
• Cuidados médicos prestados por um médico de família ou especialista em
consultório • Acompanhamento domiciliário por um serviço de cuidados
• Cuidados hospitalares numa instituição de cuidados
• Estadias de reabilitação

A disponibilização de ajudas e medidas atempadas visa garantir uma transição o mais harmoniosa possível para os cuidados de transição.

A sua alta é determinada por indicação médica. Receberá a sua autorização de alta e um relatório médico provisório na sua enfermaria. Caso ainda não tenha pago a sua quota-parte, pode fazê-lo no serviço de administração de pacientes.

As auxiliares de alimentação perguntam aos pacientes, nos dias úteis, no dia anterior, quais são as suas preferências alimentares. Todos os dias, podem escolher entre três menus diferentes para o almoço: refeição completa, refeição completa leve e refeição vegetariana. Desde que não haja restrições alimentares devido a dietas a seguir ou exames, os pacientes podem escolher livremente entre os menus. Têm a possibilidade de trocar componentes individuais dentro dos menus.

No caso de restrições alimentares, a base do menu de almoço é sempre o Menu 2 («alimentação completa leve»). Nesse caso, a escolha dos componentes é, infelizmente, um pouco limitada. Para o pequeno-almoço e o jantar, o GPR Klinikum oferece aos pacientes várias opções à escolha ou a possibilidade de encomendar à la carte e compor o seu próprio pequeno-almoço e jantar. A oferta foi alargada com uma variante mediterrânica e produtos de padaria turcos.

Cada leito dispõe de um terminal (ecrã) próprio, através do qual é possível controlar o telefone, a televisão e o rádio.

O GPR Klinikum dispõe de um sistema de comunicação com os pacientes que cobre toda a área. 

Pode informar-se sobre as tarifas de utilização na central de informações. 

No canal 29, pode assistir ao documentário da GPR intitulado «Einblick», sobre o nosso Centro de Saúde e Cuidados GPR de Rüsselsheim, em alemão.

A fips Rüsselsheim e. V. é uma associação de apoio à Clínica de Medicina Pediátrica e Juvenil de Rüsselsheim; o seu objetivo é apoiar os pequenos pacientes que são tratados na Clínica de Medicina Pediátrica e Juvenil do GPR Klinikum, bem como os seus pais. Com a ajuda da fips, pretende-se implementar o mais rapidamente possível os mais recentes avanços científicos na área do diagnóstico e do tratamento. Além disso, a associação oferece apoio, ajuda e aconselhamento aos pais. Uma doação pode contribuir eficazmente para este fim.

Se estiver interessado, contacte a secretaria da Clínica de Medicina Pediátrica e Juvenil.
Telefone: 06142 88-1391

A Flüsterpost e.V. é uma associação que presta apoio a crianças cujos pais sofrem de cancro.

Anita Zimmermann, Pedagoga Social - Direção e Aconselhamento
Kaiserstraße 56, 55116 Mainz
Telefone: 06131 5548798

A Academia GPR de Formação Contínua e Aperfeiçoamento Profissional de Rüsselsheim dispõe também de uma vasta gama de ofertas no seu repertório, que podem ser reservadas por todos os interessados.

Informações
Telefone: 06142 88-1001
E-mail: akademie@~@gp-ruesselsheim.de

Receberá um questionário do paciente pouco antes da sua alta, entregue pela auxiliar de enfermagem da enfermaria. Pode depositar o questionário preenchido diretamente na caixa de elogios e reclamações da enfermaria. Ficamos contentes se ficou satisfeito connosco, mas também agradecemos críticas construtivas. Seria ótimo se respondesse às nossas perguntas! Se nos deixar os seus dados de contacto no questionário, entraremos em contacto consigo para esclarecimentos adicionais.

A perspetiva do paciente fornece informações valiosas sobre a qualidade do tratamento no hospital e pode identificar áreas de melhoria. A rede de hospitais CLINOTEL, da qual o GPR Klinikum também faz parte, recolhe, por isso, a satisfação dos pacientes dos seus hospitais membros através de um inquérito contínuo aos pacientes e publica os resultados no seu próprio site.

 

Todos os terceiros sábados do mês, a partir das 10h15, realizam-se palestras sobre saúde na nossa cafetaria. Antes disso, a partir das 8h30, pode desfrutar de um buffet de pequeno-almoço pelo preço de 10,50 €, incluindo bebidas (valor em setembro de 2023). Pode estacionar gratuitamente durante o evento nos nossos parques de estacionamento junto à entrada principal e em frente à Universidade RheinMain (ser-lhe-á concedida uma isenção do ticket).

Programa do 1.º semestre de 2024

 

Se perder algum objeto, contacte a Central de Informações através do número de telefone 06142 88-0.

Caso tenha encontrado algum objeto, entregue-o na Central de Informações.

A nossa sala de partos está disponível 24 horas por dia através do
número de telefone: 06142 88-1448

Se o seu bebé estiver com pressa, pode utilizar os «lugares de estacionamento para as cegonhas» na entrada principal.

Nas enfermarias, tem à sua disposição, durante todo o dia, chá e café, bem como água sem gás e água mineral refrigeradas, gratuitamente (ver também máquinas automáticas).

Por motivos de higiene, utilize exclusivamente os recipientes fornecidos pela enfermaria (chávenas, copos e jarras de vidro) ao utilizar os nossos distribuidores de bebidas.

A equipa de cuidados ambulatórios GPR de Rüsselsheim/Mainspitze possui um elevado nível de competência em cuidados de saúde e conta com décadas de experiência. Em estreita colaboração com médicos de família, a Clínica GPR, a residência para idosos da GPR «Haus am Ostpark», as seguradoras de saúde e de cuidados, os serviços sociais e outras instituições, os colaboradores da Equipa de Cuidados Ambulatórios GPR de Rüsselsheim/Mainspitze prestam cuidados aos pacientes no domicílio e ajudam-nos a permanecer de forma independente e autónoma nas suas próprias casas.

Todos os primeiros quartos-feiras do mês, os interessados reúnem-se às 15h30 na nossa cafetaria do pessoal (na entrada principal do GPR Klinikum). Enquanto desfrutam de bebidas gratuitas e de deliciosos bolos do buffet, especialistas «servem-lhe» informações competentes sobre temas variados relacionados com a saúde e a doença. O programa semestral está disponível para levar nos expositores de folhetos.

Para obter informações por telefone sobre o programa atual, contacte a Central de Informações através do número 06142 88-0.

O GPR gere centros de cuidados médicos nas seguintes localizações:

  • Rüsselsheim I (dentro do Hospital GPR: Oncologia/Hematologia, Reumatologia, Gastroenterologia, Medicina Laboratorial, Radiologia, Medicina Nuclear, Cardiologia, Cardiologia Pediátrica, Cirurgia, Cirurgia Vascular), Ortopedia e Cirurgia de Traumatologia, bem como Medicina Física e de Reabilitação
  • Rüsselsheim II (Neurologia/Psiquiatria)
  • Raunheim (ginecologia, medicina geral, ortopedia e cirurgia de urgências)
  • Nauheim (Ginecologia e Medicina Laboratorial)
  • Mörfelden-Walldorf (Medicina Geral)
  • Groß-Gerau (Ortopedia, Cirurgia e Medicina Geral)
  • Bischofsheim (Medicina Geral)

Encontrará informações detalhadas em Consultórios médicos do GPR 

Preparamos o seu almoço diariamente. Se, por acaso, as compras e a cozinha lhe parecerem demasiado trabalhosas, ligue até às 14h30 para
o número: 06142 88-3000

Receberá o menu que escolheu no dia seguinte.

Na Clínica de Cirurgia de Dia da GPR, a preparação, a cirurgia, a monitorização pós-operatória e a recuperação, sem dor e com bem-estar, bem como o acompanhamento pós-operatório, constituem «um conceito integrado». Temos à sua disposição um folheto informativo intitulado «Clínica de Cirurgia de Dia».

Telefone: 06142 88-1051
E-mail: otk@~@gp-ruesselsheim.de

A residência para idosos GPR «Haus am Ostpark» é uma instituição que presta cuidados de longa e curta duração em regime de internamento total. Toda a residência está adaptada para pessoas com mobilidade reduzida e oferece um ambiente moderno e acolhedor.

A GPR Service GmbH é uma subsidiária integral da GPR Gesundheits- und Pflegezentrum Rüsselsheim gemeinnützige GmbH. A sua principal função consiste em prestar os serviços de apoio ao Centro de Saúde e Cuidados de Rüsselsheim. Isto significa que são prestados serviços de alta qualidade, orientados para o cliente e a preços acessíveis, nas áreas dos serviços hoteleiros clássicos, tanto na Clínica GPR como na Residência para Idosos GPR «Haus am Ostpark».

Pode consultar o horário das missas nos painéis informativos das enfermarias ou no balcão de informações. Pode aceder à capela através do piso 1, em frente ao serviço de urgências, ou acompanhar as missas no seu quarto através da programação interna de televisão ou rádio.

Encontrará informações detalhadas sobre este assunto a partir da página 14 das suas Condições Gerais do Contrato. Encontrará a brochura na sua pasta de informações do paciente.

O regulamento interno faz parte integrante das condições gerais do contrato. Pode consultá-lo na sua pasta de informações do paciente, bem como nos avisos afixados em cada enfermaria.

Descarregar o Regulamento Interno da Clínica GPR

O nosso grupo de voluntários cuida do seu bem-estar de segunda a quinta-feira de manhã e oferece-lhe pequenos mimos. Eles dedicam tempo para conversar, fazem recados e emprestam livros.

Encontre mais informações aqui

A Hospizhilfe Rüsselsheim e. V. apoia pessoas com doenças graves e os seus familiares. Oferece consultas mediante marcação individual. O escritório da Hospizhilfe Rüsselsheim e. V. encontra-se nas instalações do GPR Klinikum (saída para o Klinikpark).

Telefone: 06142 13394 (24 horas)

Se precisar de alojamento, pode reservar um quarto de hotel nas instalações do GPR Klinikum diretamente no balcão de informações da entrada principal. Ou pode contactar-nos por telefone.

Telefone: 06142 88-1393 ou 06142 88-0

O balcão de informações está aberto 24 horas por dia. A equipa não só está sempre à sua disposição para lhe prestar informações, como também tem à sua disposição auscultadores, programas de televisão, etc.

O GPR Klinikum dispõe de um sistema decomunicação para pacientes que cobre toda a área do hospital. Tenha em atenção que este serviço (televisão, rádio, telefone e Wi-Fi) é pago e só pode ser reservado como um pacote completo.

Pode informar-se sobre as taxas de utilização na central de informações. 

 

 

Para os nossos pacientes muçulmanos, existe uma sala de oração disponível no piso 1 do edifício 1 (ao sair do elevador A, à direita, mesmo em frente).

Pode aceder à capela através do piso 1 (em frente ao serviço de urgências). A capela está à sua disposição para momentos de reflexão, mesmo fora dos horários das missas.

Os pagamentos devem ser efetuados no serviço de admissão (piso 1). O horário de funcionamento da caixa corresponde ao da admissão:
de segunda a sexta-feira, das 7h30 às 15h30 (exceto feriados).

Desfrute de um conforto especial no GPR Klinikum, nos nossos cinco quartos com serviços opcionais. Na nova ala de conforto, os pacientes encontrarão um ambiente que corresponde aos padrõesde um hotel de luxo.

  • Para além de um equipamento generoso nos quartos dos pacientes e nas casas de banho, é também disponibilizada uma área de convívio exclusiva.
  • Os pacientes podem escolher entre quartos individuais ou duplos.
  • Esta oferta pode, em princípio, ser usufruída por todos os pacientes que tenham seguro de saúde privado, tenham direito a subsídio ou que pretendam usufruir destes serviços a títuloparticular.
  • Trata-se de um serviço opcional de natureza exclusivamente não médica, que não tem qualquer impacto nos cuidados médicos.

Entre os serviços prestados contam-se, entre outros:

  • uma grande televisão de ecrã plano com pacote de entretenimento (canais SKY gratuitos)
  • Wi-Fi gratuito
  • um jornal diário, bem como uma aplicação gratuita com cerca de 180 revistas e jornais em língua alemã
     

A casa de banho dispõe de lavatório, duche e WC e inclui o seguinte equipamento de conforto:

  • toalha de banho, toalhas de mão
  • chinelos
  • sabonete, champô, gel de banho
  • produtos de higiene corporal, diversos produtos de higiene
  • Secador de cabelo e espelho de maquilhagem
  • Roupão de banho, a pedido
     

O pacote de conforto inclui ainda

  • um menu próprio com uma vasta seleção de pratos
  • uma máquina de café com diversas especialidades de café na área de convívio
  • pessoal de serviço próprio para assistência na enfermaria de conforto

Os funcionários aconselham os pacientes na escolha das ofertas gastronómicas e prestam o serviço no quarto do paciente. A equipa de serviço também está à disposição para satisfazer desejos individuais.

Por favor, tenha em atenção que, infelizmente, não é possível fazer uma reserva antecipada. Caso tenha interesse num quarto de conforto, informe os funcionários no dia da sua admissão.

Por favor, pergunte também ao seu médico assistente (ou médico convidado) se, do ponto de vista médico, não há qualquer impedimento para a ocupação de um quarto de conforto!

 

Descarregar brochura informativa sobre quartos de conforto

Para ouvir a televisão e a rádio, recomendamos-lhe que utilize auscultadores, por respeito aos outros doentes. Pode adquirir auscultadores no balcão de informações pelo preço de 2 €. É claro que também pode utilizar os seus próprios auscultadores.

O nosso jornal do hospital, «StippVisite», é publicado trimestralmente e contém muitas informações interessantes sobre o hospital e as pessoas que nele trabalham. Encontrará a edição mais recente na sua pasta de informações do paciente. Além disso, o StippVisite está disponível em muitos locais públicos, como farmácias, consultórios médicos, salões de cabeleireiro, etc.

Por favor, consulte o seu médico assistente para saber se deve continuar a tomar os medicamentos que, eventualmente, trouxe de casa ou se deve interromper a sua toma. Informe-o sobre todos os medicamentos que toma regularmente ou ocasionalmente. Aquando da sua alta, receberá um plano de medicação por escrito com as recomendações correspondentes para o seu médico de acompanhamento. Na nossa instituição, o serviço de medicação de alta garante que os doentes que recebem alta da hospitalização às sextas-feiras recebam a medicação para o fim de semana para levar para casa. Desta forma, terá um abastecimento ideal de medicamentos durante o fim de semana.

Por motivos de espaço e segurança, traga apenas os artigos de que necessita imperativamente, por exemplo, produtos de higiene pessoal, como sabonete, pasta de dentes e escova de dentes, pente, escova de cabelo, toalha de rosto, toalhas de banho, lenços de papel e, se necessário, outros artigos de higiene e cuidados pessoais, bem como material de barbear. Roupa, como camisas de dormir ou pijamas (incluindo uma muda), roupão de banho ou de casa ou um fato de treino, chinelos, meias/peúgas, roupa interior. Caso utilize óculos ou lentes de contacto, prótese dentária ou aparelho auditivo, peça à sua equipa de cuidados um recipiente para os guardar, que possa ser identificado com o seu nome.

Por favor, respeite os outros doentes, especialmente no que diz respeito aos horários de silêncio e de visitas.

O nosso parque para pacientes está à sua disposição para passeios e estadias ao ar livre. Se seguir a sinalização «Serviço de Urgências» na cave, o parque para pacientes fica do lado esquerdo do corredor de ligação ao Serviço de Urgências. As portas de acesso ao parque para pacientes permanecem abertas até às 20h. Por favor, avise sempre o pessoal da enfermaria quando sair da enfermaria e, por motivos de responsabilidade civil, permaneça no recinto do hospital durante o seu passeio.

No parque para pacientes, encontrará um total de três bancos, cuja altura foi especialmente adaptada às necessidades das pessoas com mobilidade reduzida e que, entre outras coisas, têm dificuldade em levantar-se.

Existem lugares de estacionamento públicos – com e sem bilhete de estacionamento – tanto na Brückweg como na August-Bebel-Straße. Na August-Bebel-Straße, mesmo junto à entrada principal, encontrará lugares de estacionamento para pessoas com deficiência. Na entrada principal, bem como em frente à Universidade RheinMain, encontram-se os nossos parques de estacionamento próprios. Aí, o estacionamento é gratuito durante o primeiro quarto de hora. Para uma melhor orientação, consulte também o plano de estacionamento.

Para «mamãs e papás» com pressa, estão disponíveis no parque de estacionamento «Entrada Principal» os chamados «lugares de estacionamento para pais». Passe pela barreira para a parte inferior do parque de estacionamento, em direção «para baixo». Os lugares reservados para si estão sinalizados.

Consulte a secção «Gravação»

Em conjunto consigo, preparamos a sua alta e, se assim o desejar, acompanhamo-lo até casa. Temos todo o prazer em tratar das formalidades, das primeiras compras e das consultas médicas e visitas à farmácia por si.

Os seus contactos ou pessoas de confiança são:

  • o pessoal de enfermagem da sua enfermaria

 

Atrás da entrada principal encontra-se o café dos pacientes, com um quiosque. Aqui pode comprar jornais, revistas e outros artigos de uso diário e, entre outras coisas, relaxar com os seus visitantes enquanto saboreia bolos, pastéis e chá ou café.

O café está aberto de segunda a sexta-feira, das 8h00 às 18h30, e aos sábados, domingos e feriados, das 9h00 às 18h00.

Os defensores dos pacientes são pessoas de confiança independentes da clínica. Estão à sua disposição para analisar as suas sugestões e necessidades e podem, em seu nome, contactar a qualquer momento e diretamente os serviços competentes do GPR. É claro que todos os assuntos serão tratados de forma confidencial.

Rita Vogel ou Detlef Werner
no Edifício 1 (Átrio do Elevador A), Piso 2, Antecâmara das Consultas Cirúrgicas.
Número
de telefone: 06142 88-1499.
E-mail: patientenfuersprecher@gp-ruesselsheim.de.

Serviço Social 

O horário de atendimento do Serviço Social é de segunda a sexta-feira, das 8h às 12h, e mediante marcação. Pode
aceder ao Serviço Social através do elevador A, no 7.º andar.


Reabilitação e aconselhamento em direito social

Konstanze Krause - Sala 27.026
Telefone: 06142 88-1776
Fax: 06142 88-1620
E-mail: krausek@gp-ruesselsheim.de
 

Hans-Jürgen Hummitzsch - Sala 27.028
Telefone: 06142 88-1218
Fax: 06142 88-1219
E-mail: hummitzsch@gp-ruesselsheim.de
 

Astrid Stenner - Sala 27.027
Telefone: 06142 88-1365
Fax: 06142 88-1421
E-mail: stenner@gp-ruesselsheim.de

 

Acompanhamento pós-hospitalar

Monika Klocksin - Sala 27.029
Telefone: 06142 88-1366
Fax: 06142 88-1077
E-mail: klocksin@gp-ruesselsheim.de
 

Melanie Hampel - Sala 27.023 (7.º andar)
Telefone: 06142 88-3077
Fax: 06142 88-3319
E-mail: hampel@gp-ruesselsheim.de

Acompanhamento ambulatório

Carmen Dengler-Götz - Sala 27.025
Telefone: 06142 88-1693
E-mail: dengler@gp-ruesselsheim.de

Franziska Tiesel - Sala 27.024
Telefone: 06142 88-1970
E-mail: tiesel@gp-ruesselsheim.de

Encontrará mais informações no folheto do Serviço Social.

Pode adquirir a brochura informativa sobre a prevenção em caso de acidente, doença ou velhice através de uma procuração, de um mandato de assistência ou de um testamento vital na Central de Informação, pelo preço de 5,90 € (atualizado em 11/2020).

O pequeno elefante de peluche cinzento é a mascote do GPR Klinikum. Este artigo promocional pode ser adquirido na central de informações, juntamente com outros produtos – como, por exemplo, caixas de pensos rápidos e espumante da casa. Com os artigos do GPR, que pode utilizar para si próprio ou oferecer, demonstra o seu apego a Rüsselsheim e ao GPR.

Para além do atendimento a pacientes internados, o nosso centro terapêutico PhysioFit oferece também uma vasta gama de serviços terapêuticos para pacientes em regime ambulatório. O leque de serviços inclui, além da fisioterapia e da terapia física, a terapia de treino médico com centro de tratamento da coluna (MTT), bem como uma piscina terapêutica – com cursos de natação para bebés e grávidas.

Telefone: 06142 88-1419

Pode depositar a sua correspondência na caixa de correio junto à entrada principal ou pedir que alguém a deposite por si. Pode adquirir selos na Central de Informações. Para garantir uma entrega de correio sem problemas, deve indicar, além da morada do GPR Klinikum, também o número da enfermaria onde se encontra o seu quarto.

Exemplo: Sr./Sra. XY, Ala 22, GPR Klinikum, August-Bebel-Straße 59, 65428 Rüsselsheim am Main

Após marcar uma consulta, receberá um apoio importante por parte de uma psicoterapeuta qualificada. A psico-oncologista Elisabeth Müller pode ajudá-lo através de conversas, aconselhamento e informações. Esta oferta de apoio não se destina apenas a doentes durante ou após a terapia médica, mas também aos familiares de doentes oncológicos.

Psicoterapeuta, psico-oncologista (WPO)
Elisabeth Müller
Consultas por marcação
Telefone: 06142 88-1296

A Lei de Proteção aos Não Fumadores do Hesse proíbe fumar em hospitais. Pedimos-lhe gentilmente que não fume nas imediações da entrada. Utilize, por favor, o pavilhão para fumadores situado na entrada principal e apenas as áreas designadas para o efeito.

O consumo de cannabis é expressamente proibido em todas as instalações, em todo o recinto do hospital, incluindo nas áreas designadas para fumadores.

A GPR Service GmbH garante a limpeza. De segunda a sábado, é realizada uma limpeza completa – com produtos ecológicos –, a chamada limpeza de manutenção. Ao domingo, é realizada uma limpeza parcial: isto significa que a sujidade visível é removida e que os caixotes do lixo e as papeleiras são esvaziados.

Uma lâmpada não acende? A cortina está torta? Não tem água quente? Por favor, comunique as avarias à equipa de manutenção. Esta encaminhará automaticamente o pedido de reparação para o nosso departamento técnico.

O laboratório ambulatório do sono é dirigido por três médicos especialistas em pneumologia com consultório privado:
Dr. Andreas Forster, Dra. Esther Bank-Weis e Dr. Konrad Kneser.

Telefone: 06142 1744538

Pode aceder à entrada do laboratório ambulatório do sono através da entrada E6

Independentemente da sua confissão religiosa ou crença, os nossos assistentes espirituais estão à sua disposição para conversas.

O seu gabinete situa-se no Edifício 1 (Elevador A), Piso 1, Sala 11.003

Pode contactar os assistentes espirituais por telefone:

 

Pastora evangélica Loretta Stroh
Telefone: 06142 88-1272 (interno)

Assistente espiritual católico, conselheiro pastoral Winfried Reininger
Telefone: 06142 88-1900 (interno)

Pessoa de contacto da assistência espiritual islâmica
no hospital: Sr. Rafet Bakiskan
Telefone: 0177 9362251

Visite a secção «Grupos de autoajuda» no nosso site.

O café para idosos na residência para idosos da GPR «Haus am Ostpark» realiza-se todas as primeiras segundas-feiras do mês, às 15h, na sala Haßloch.

No café dos pacientes, pode comprar jornais.

Caso não haja nenhum táxi na praça de táxis em frente ao GPR Klinikum, por favor, dirija-se aos funcionários do balcão de informações; eles terão todo o prazer em chamar-lhe um táxi. No entanto, caso necessite de transporte médico, a sua equipa de enfermagem terá todo o prazer em ajudá-lo.

Em setembro de 2023, foi colocado em funcionamento um novo sistema abrangente de comunicação com os pacientes, com o qual o GPR está a transitar para um novo modelo de tarifação. Tenha em atenção que a oferta (televisão, rádio, telefone e Wi-Fi) é paga e só pode ser reservada como um serviço completo. A tarifa é de 4 € por dia. A reserva é efetuada no momento da admissão do paciente, mediante uma declaração de consentimento.

Por motivos de higiene, não é permitido trazer animais (exceto cães-guia) para o GPR Klinikum.

Oferecemos-lhe uma grande variedade de cursos e eventos nas nossas instalações. Destacam-se, por exemplo, o «GPR Gesundheitscafé», que se realiza mensalmente (ver também aqui), com os seus temas interessantes sobre saúde e doença, o «Frühstücken wie ein Kaiser» (ver também aqui), o «Frühstücken wie ein Kaiser on Tour», bem como seminários sobre primeiros socorros pediátricos. Para obter informações sobre palestras médicas e formações na área dos cuidados de saúde, bem como sobre eventos especiais/eventos para a comunidade, as colaboradoras da Academia GPR terão todo o prazer em ajudá-lo. Telefone: 06142 88-1001.

Para pais e futuros pais, oferecemos: ginástica aquática/relaxamento para grávidas, natação para bebés e crianças pequenas no âmbito das ofertas da PhysioFit, através do telefone: 06142 88-1419.

Oferecemos cursos de preparação para o parto e ginástica pós-parto ministrados pelas nossas parteiras. Informações e inscrições pelo telefone: 06142 88-1448.

O Café das Mães realiza-se quinzenalmente, às terças-feiras das semanas pares do calendário, das 14h30 às 16h30, no Fórum de Movimento da Clínica GPR. Aqui, há a oportunidade de conviver com outras mães e pais ou de colocar questões ao nosso pessoal médico e de enfermagem qualificado. Para mais informações, contacte o número de telefone: 06142 88-1942.

Pode optar por vários serviços opcionais (por exemplo, alojamento em quarto individual, atendimento pelo médico-chefe, quarto de conforto, etc.). O pessoal do nosso serviço de admissões terá todo o prazer em informá-lo detalhadamente sobre estes serviços (consulte também as Condições Gerais do Contrato, que se encontram na pasta de informações do paciente).

Não devem ser guardados no quarto do paciente joias, quantias avultadas de dinheiro, cartões de crédito, etc. Para os seus objetos de valor pessoais, utilize os cofres embutidos nos armários (ou, em casos excecionais, entregue os seus objetos de valor, bem como chaves e documentos de identificação, na Central de Informações, mediante emissão de um recibo). Tenha em atenção que o GPR Klinikum se responsabiliza exclusivamente pelos objetos de valor depositados mediante assinatura. A equipa da sua enfermaria terá todo o prazer em responder às suas perguntas sobre este assunto.

O GPR Klinikum dispõe de um sistema de comunicação com os pacientes que abrange toda a instituição. 

Tenha em atenção que este serviço (televisão, rádio, telefone e Wi-Fi) é pago e só pode ser reservado como um pacote completo.

Pode informar-se sobre as taxas de utilização na Central de Informações. 

Caso seja necessário, adquira um bilhete antes de uma intervenção, que pode ser comprado na nossa central de informações

 

Pode pagar a quota-parte de 10 € por dia civil (até um máximo de 28 dias) durante o horário de funcionamento na nossa administração de pacientes (1.º piso, à direita do serviço de urgências, balcões B e C). Nós encaminharemos esse valor para a sua seguradora de saúde. No entanto, também é possível transferir o montante diretamente para a sua seguradora de saúde.

Contactar-nos

Central de Informações

Telefone: 06142 88-0
Fax: 06142 88-1371
info@~@gp-ruesselsheim.de

GPR Klinikum
August-Bebel-Straße 59
65428 Rüsselsheim a. M.