Informacje dla pacjenta
od A do Z
Wszystko, co warto wiedzieć – od A jak alkohol po Z jak dopłata – na temat pobytu w GPR Klinikum.
Alkohol
Spożywanie napojów alkoholowych może powodować interakcje z lekami przepisanymi przez lekarza. W związku z tym spożywanie napojów alkoholowych na terenie szpitala jest zabronione, chyba że lekarz prowadzący wyraźnie zezwolił na to ze względów terapeutycznych.
Ogólne warunki handlowe
Egzemplarz Ogólnych Warunków Umowy otrzymają Państwo wraz z folderem informacyjnym dla pacjentów podczas rejestracji.
Podejście
Mapy dojazdu i informacje o parkingach można znaleźć tutaj.
List od lekarza
W momencie wypisania ze szpitala otrzymają Państwo wstępną kartę informacyjną, którą mogą Państwo przekazać swojemu lekarzowi rodzinnemu lub kierującemu leczeniem specjaliście w celu dalszego leczenia. Szczegółowy raport zostanie następnie przesłany pocztą do Państwa lekarza.
Dyżurne centrum medyczne (ÄBDZ)
Pomieszczenia Centrum Dyżurów Lekarskich dla lekarzy prowadzących prywatną praktykę znajdują się po lewej stronie przy głównym wejściu.
Telefon
116 117(ogólnokrajowy i bezpłatny)
Godziny otwarcia:
poniedziałek, wtorek, czwartek od 19:00 do 24:00,
środa i piątek od 14:00 do 24:00,
sobota/niedziela/święta od 08:00 do 24:00
Opieka medyczna
Bezpośrednią opiekę nad Państwem sprawują nasi lekarze oddziałowi. Są oni osobami kontaktowymi w przypadku wszelkich pytań dotyczących Państwa choroby i leczenia. Po konsultacji z odpowiednim ordynatorem lub ordynatorem oddziału przepisują oni również odpowiednie leki.
Proszę nie wahać się zadawać pytań.
Nagrywanie
Rejestracja pacjentów (przygotowanie do operacji) znajduje się na poziomie 1, naprzeciwko radiologii, stanowisko E
Godziny otwarcia
Od poniedziałku do czwartku
od 6:30 do 14:30
Piątek
od 6:30 do 13:30
W celu przyjęcia prosimy o zabranie ze sobą:
- Elektroniczną kartę zdrowia
- Skierowanie
- dokumentację z badań wstępnych (jeśli jest)
Automaty sprzedające (napoje)
W następujących miejscach znajdują się płatne automaty z napojami:
- Poczekalnia przed dyżurnią lekarską (główne wejście, poziom 2)
- Poczekalnia oddziału ratunkowego (przy windzie C, poziom 1)
- Poczekalnia oddziału radiologii (poziom 1)
Można tam kupić napoje zimne i gorące.
Opiekunka do dziecka
Narodziny dziecka to dla większości rodziców przełomowe wydarzenie. Może wiązać się z ogromną radością, ale także z wieloma pytaniami, obawami czy lękami.
Babylotsin służy Państwu pomocą:
Kaja Maiwert-Voß
Telefon: 06142 88-1775
E-mail: maiwert@~@gp-ruesselsheim.de
ATM
W holu przy głównym wejściu znajduje się bankomat. Informacje na temat opłat można znaleźć na wyświetlaczu bankomatu.
Ustalenia
Osoby towarzyszące
Gdy Państwa dziecko trafi do nas, otrzymają Państwo „dodatkowe łóżko” w Klinice Medycyny Dziecięcej i Młodzieżowej, dzięki czemu będą Państwo mogli nocować przy dziecku. Rodzice, którzy zostali przyjęci jako osoby towarzyszące z przyczyn medycznych, mogą otrzymać wyżywienie (ograniczone do jednego rodzica) bez dodatkowych kosztów w ramach świadczeń kasy chorych. Z reguły kasy chorych pokrywają koszty przyjęcia jednego z rodziców jako osoby towarzyszącej z przyczyn medycznych w okresie przedszkolnym. Rodzice, którzy towarzyszą swoim dzieciom, ale nie zostali przyjęci jako osoby towarzyszące z przyczyn medycznych, mogą zamawiać posiłki na oddziale. Należy o tym poinformować personel pielęgniarski z odpowiednim wyprzedzeniem. W centrum informacyjnym można nabyć żetony po obniżonej cenie na śniadanie (2,50 €), obiad (6 €) i kolację (4 €). (Stan na lipiec 2021 r.)
Jeśli towarzyszą Państwo swoim bliskim i chcą u nas przenocować, istnieje możliwość rezerwacji pokoju hotelowego. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w sekcji Pokoje hotelowe lub zapytać nasz zespół w punkcie informacyjnym.
Doradztwo (dieta/cukrzyca/odżywianie)
Dieta może stanowić wsparcie w leczeniu wielu schorzeń (np. zaburzeń metabolizmu tłuszczów, nadciśnienia, dny moczanowej) i jest absolutnie konieczna np. w przypadku cukrzycy. Nasze doradczynie chętnie służą Państwu pomocą i radą w razie jakichkolwiek pytań.
Prosimy o umówienie się na wizytę za pośrednictwem zespołu opiekuńczego.
Zarządzanie reklamacjami
Będziemy wdzięczni, jeśli poświęcą Państwo chwilę czasu i dzięki konstruktywnej krytyce dadzą nam Państwo możliwość ciągłego doskonalenia się.
Osoby odpowiedzialne za obsługę reklamacji
| Carola Krug-Haselbach | Telefon 06142 88-4002 |
| Sevda Dilekli | Telefon 06142 88-4004 |
| Heilke Zwirn | Telefon 06142 88-1881 |
Godziny odwiedzin - ograniczone
W tym zakresie prosimy o zapoznanie się z naszymi oddzielnymi informacjami.
Przygotowanie łóżka
Łóżka są dokładnie dezynfekowane bezpośrednio w sali pacjentów, po czym nakłada się na nie nową pościel i przykrywa je.
Kwiaty
Ze względów higienicznych nie wolno przynosić roślin doniczkowych (uprawianych w ziemi). Wazony na kwiaty cięte są dostępne na oddziałach.
Ochrona przeciwpożarowa
Zachowaj spokój i natychmiast powiadom personel, jeśli wyczujesz zapach spalenizny, zauważysz ogień, dym lub inną awarię.
Listy/znaczki
Znaczki pocztowe można nabyć w punkcie informacyjnym. Przed głównym wejściem znajduje się skrzynka pocztowa Deutsche Post.
Książki
Jeśli nie mają Państwo ze sobą wystarczającej ilości materiałów do czytania, prosimy zwrócić się do naszej grupy wolontariuszy. Zawsze dysponuje ona niewielkim zapasem (patrz: grupa wolontariuszy).
Autobus
W naszym centrum informacyjnym można uzyskać informacje na temat rozkładów jazdy autobusów zatrzymujących się bezpośrednio przed szpitalem GPR Klinikum (linie 11, 31, 32), a także informacje dotyczące połączeń z kolejką miejską (S-Bahn). Prosimy zwrócić się bezpośrednio do naszych pracowników. Chętnie Państwu pomogą.
Używanie konopi indyjskich
Spożywanie konopi indyjskich jest surowo zabronione we wszystkich pomieszczeniach oraz na całym terenie szpitala, w tym również w wyznaczonych strefach dla palaczy.
Kawiarnia
Kafeteria (stołówka dla pracowników)
Nasza stołówka (przy głównym wejściu) jest otwarta dla wszystkich w godzinach od 11:30 do 14:00.
Tutaj znajdą Państwo więcej informacji oraz tygodniowy jadłospis.
Zarządzanie przypadkiem - przewodnik dla pacjentów
Nasza koordynatorka opieki jest osobą kontaktową dla Państwa, bliskich, służb opiekuńczych, lekarzy rodzinnych, specjalistów oraz placówek opiekuńczych. Koordynuje termin przyjęcia pacjenta i dba o to, by wszystko było przygotowane na pobyt w szpitalu. Uwzględnia przy tym również życzenia dotyczące zakwaterowania, np. w pokoju komfortowym. Wszystkie wizyty niezbędne w ramach leczenia szpitalnego są ze sobą uzgadniane. Zajmuje się ona również wypisaniem pacjenta oraz przejściem ze szpitala do własnego domu lub do placówki zapewniającej dalszą opiekę.
Ochrona danych
Bardzo poważnie traktujemy kwestię ochrony danych. Państwa dane i dokumenty są przez nas traktowane jako ściśle poufne. Przetwarzamy i przechowujemy Państwa dane w zakresie niezbędnym do przeprowadzenia leczenia. Państwa dane są przetwarzane i archiwizowane głównie w sposób zautomatyzowany. Przekazanie danych osobom trzecim następuje wyłącznie na podstawie przepisów prawnych (np. zgodnie z § 301 SGB V dotyczącym przekazywania danych do ustawowego ubezpieczenia zdrowotnego w celu rozliczenia leczenia) lub po wyrażeniu przez Państwa zgody na przekazanie danych (np. w przypadku skierowania do lekarza rodzinnego). W miarę możliwości Państwa dane są przetwarzane w formie zanonimizowanej (np. do celów wewnętrznych analiz statystycznych). Gdy przechowywanie danych nie jest już konieczne, są one usuwane. Wdrożyliśmy techniczne i organizacyjne środki bezpieczeństwa, aby chronić Państwa dane przed utratą, zniszczeniem, manipulacją i nieuprawnionym dostępem. Mają Państwo prawo do uzyskania informacji o danych osobowych, które są na Państwa temat przechowywane.
Szczegółowe informacje można znaleźć w naszej
karcie informacyjnej
Informacje o przetwarzaniu Państwa danych. (wersja skrócona)
Informacje o przetwarzaniu Państwa danych. (wersja pełna)
Inspektor ochrony danych
Ute Soffel
Telefon: 06142 88-1563
Usługi tłumaczeń ustnych - Jeśli niemiecki nie jest Twoim językiem ojczystym ...
Aby pomóc Państwu w przypadku problemów z porozumiewaniem się, uruchomiliśmy usługę tłumaczeniową. Oferujemy pomoc w różnych językach, m.in. w języku arabskim, angielskim, francuskim, greckim, indyjskim, włoskim, koreańskim, chorwackim, marokańskim, macedońskim, polskim, rumuńskim, rosyjskim, serbskim, tureckim i węgierskim.
Prosimy o kontakt z recepcją, naszym punktem informacyjnym lub personelem pielęgniarskim.
Elektroniczne akta pacjenta (ePA)
Informacje dotyczące elektronicznej dokumentacji medycznej pacjenta (ePA)
(zgodnie z §§ 346, 347, 348 SGB V)
Szanowni Pacjenci,
niniejsza informacja dotyczy Państwa, jeśli posiadają Państwo elektroniczną kartotekę pacjenta (ePA). Kartoteka ePA podlega wyłącznie Państwa odpowiedzialności. Oznacza to, że wyłącznie Państwo decydują o tym, czy informacje będą zapisywane w Państwa ePA, kto może je przeglądać i mieć do nich dostęp oraz czy informacje zostaną usunięte.
Przechowywanie szczególnie ważnych informacji, chyba że wyrażą Państwo sprzeciw
Jeśli korzystają Państwo już z ePA, prosimy o poinformowanie nas o tym. Niektóre informacje dotyczące Państwa aktualnego leczenia, które są szczególnie ważne, zapiszemy w Państwa ePA. Nie muszą Państwo nas o to prosić. Zrobimy to automatycznie za Państwa. Dotyczy to między innymi następujących informacji dotyczących Państwa aktualnego pobytu lub leczenia w naszej placówce:
- dane dotyczące wyników badań laboratoryjnych,
- raporty z diagnostyki obrazowej,
- raporty z badań lekarskich i zabiegów oraz
- pisma wypisowe/pisma lekarskie.
To samo dotyczy sytuacji, gdy dysponujemy informacjami z poprzednich terapii w naszej placówce i uznamy, że w kontekście dalszej opieki medycznej nad Państwem sensowne jest zapisanie ich również w Państwa ePA.
Jeśli nie wyrażają Państwo zgody na przekazanie i zapisanie tych informacji w Państwa ePA, oczywiście tego nie zrobimy. Prosimy o poinformowanie nas o tym! Dziękujemy!
Przekazywanie i zapisywanie dodatkowych informacji w ePA na Państwa życzenie
Jeśli życzą sobie Państwo, aby oprócz wyżej wymienionych informacji w Państwa ePA zapisano również inne dane, prosimy o poinformowanie nas o tym! O ile zbieramy te informacje w ramach Państwa bieżącego leczenia i przetwarzamy je elektronicznie, zapisujemy je również w Państwa ePA.
Elektroniczne dane dotyczące sytuacji awaryjnych
Również elektroniczne dane awaryjne mogą zostać zapisane w Państwa ePA, gdy tylko będzie to technicznie możliwe. Jeśli w ramach Państwa bieżącego leczenia zmienimy informacje zawarte w Państwa danych awaryjnych, zmienimy również dane awaryjne zapisane w Państwa ePA.
Prawo do sprzeciwu, usunięcia lub ograniczenia
Mają Państwo prawo sprzeciwić się przechowywaniu informacji w Państwa ePA.
Ponadto mogą Państwo samodzielnie usunąć wszystkie informacje zapisane w Państwa ePA lub wprowadzone przez nas.
Zamiast usuwania danych można również ograniczyć możliwość ich edycji lub odczytu. „Ograniczenie” ma tę zaletę, że informacje są zapisane w Państwa ePA i mogą być przez Państwa wykorzystywane, ale nie są widoczne dla wszystkich lub są widoczne tylko dla Państwa. Tylko Państwo decydują, czy wszystkie informacje są widoczne wyłącznie dla Państwa, czy też dla kogo są widoczne poszczególne informacje. Ustawienia te można wprowadzić samodzielnie za pomocą smartfona, komputera stacjonarnego, laptopa itp.
Dokumenty udostępnione w późniejszym terminie
Jeśli w momencie przyjęcia do naszej placówki informacje z Państwa ePA nie są dla nas widoczne, ponieważ nasz dostęp jest ograniczony, zwracamy uwagę na następującą kwestię: jeśli informacje, które nie były dla nas widoczne w momencie przyjęcia, zostaną nam udostępnione w późniejszym terminie, nie otrzymamy o tym powiadomienia.
W razie dalszych pytań pozostajemy do Państwa dyspozycji.
Taryfa opłat
W folderze informacyjnym dla pacjentów znajduje się ulotka dotycząca opłat.
Zarządzanie rozładowaniem
Zarządzanie wypisami ze szpitala stanowi – zwłaszcza dla osób starszych i samotnych – ważne wsparcie w zakresie opieki po pobycie w szpitalu. Dla wielu pacjentów leczenie nie kończy się bowiem w dniu wypisu. Nadal potrzebują oni tzw. dalszej opieki.
Organizacja opieki następczej w ramach zarządzania wypisami obejmuje m.in.:
• leki i zaświadczenie o niezdolności do pracy
• środki pomocnicze, np. pomoce do chodzenia
• opiekę medyczną świadczoną przez lekarza rodzinnego lub specjalistę prowadzącego
prywatną praktykę • opiekę domową świadczoną przez służby opiekuńcze
• opiekę stacjonarną w placówce opiekuńczej
• pobyty rehabilitacyjne
Dzięki zapewnieniu wczesnej pomocy i podjęciu odpowiednich działań ma zostać zagwarantowane jak najbardziej płynne przejście do dalszej opieki.
Zwolnienie
Wypis ze szpitala jest zalecany przez lekarza. Kartę wypisu oraz wstępną opinię lekarską otrzymają Państwo na oddziale. Jeśli nie uregulowali Państwo jeszcze udziału własnego, mogą to Państwo zrobić w dziale administracji pacjentów.
Żywność
Asystentki ds. żywienia pytają pacjentów w dni robocze, zawsze dzień wcześniej, o ich preferencje dotyczące posiłków. Codziennie można wybierać spośród trzech różnych menu obiadowych: pełnowartościowe, lekkie pełnowartościowe oraz wegetariańskie. O ile pacjenci nie mają żadnych ograniczeń żywieniowych wynikających z konieczności przestrzegania diety lub badań, mogą swobodnie wybierać spośród dostępnych menu. Mają Państwo możliwość zamiany poszczególnych składników w ramach menu.
W przypadku ograniczeń żywieniowych podstawą menu obiadowego jest zawsze menu 2 („lekka dieta pełnowartościowa”). W tym przypadku wybór składników jest niestety nieco ograniczony. Na śniadanie i kolację GPR Klinikum oferuje pacjentom różne warianty do wyboru lub możliwość zamówienia dań z karty i samodzielnego skomponowania śniadania i kolacji. Oferta została poszerzona o wariant śródziemnomorski oraz tureckie wypieki.
Posiłki na kółkach
Zobacz sekcję GPR Mobiler Mahlzeiten-Service
Telewizja
Każde łóżko wyposażone jest we własny terminal (ekran), za pomocą którego można sterować telefonem, telewizorem i radiem.
GPR Klinikum dysponuje systemem komunikacji z pacjentami obejmującym cały obiekt.
Informacje na temat opłat za korzystanie z systemu można uzyskać w centrum informacyjnym.
Film
Na kanale 29 można obejrzeć film kliniczny GPR „Einblick” poświęcony naszemu Centrum Zdrowia i Opieki GPR w Rüsselsheim w języku niemieckim.
fips Rüsselsheim e. V.
fips Rüsselsheim e. V. to stowarzyszenie wspierające Klinikę Medycyny Dziecięcej i Młodzieżowej w Rüsselsheim; jego celem jest pomoc małym pacjentom leczonym w tej klinice w GPR Klinikum oraz ich rodzicom. Dzięki wsparciu fips najnowsze osiągnięcia naukowe w dziedzinie diagnostyki i leczenia mają być jak najszybciej wdrażane. Ponadto stowarzyszenie oferuje rodzicom wsparcie, pomoc i doradztwo. Darowizna może skutecznie przyczynić się do realizacji tych celów.
W razie zainteresowania prosimy o kontakt z sekretariatem Kliniki Medycyny Dziecięcej i Młodzieżowej
pod numerem telefonu: 06142 88-1391
Flüsterpost e. V. Mainz
Flüsterpost e.V. to stowarzyszenie wspierające dzieci rodziców chorych na raka.
Anita Zimmermann, dyplomowana pedagog społeczna – kierownictwo i doradztwo
Kaiserstraße 56, 55116 Mainz
Telefon: 06131 5548798
Dalsza edukacja i szkolenia
GPR Akademie für Fort- und Weiterbildung w Rüsselsheim ma w swojej ofercie również szeroki wybór kursów, na które mogą zapisać się wszyscy zainteresowani.
Informacje:
tel.: 06142 88-1001,
e-mail: akademie@~@gp-ruesselsheim.de
Kwestionariusz
Tuż przed wypisaniem ze szpitala otrzymają Państwo od asystentki pielęgniarskiej na oddziale ankietę dla pacjentów. Wypełnioną ankietę można wrzucić bezpośrednio do skrzynki na pochwały i skargi na oddziale. Cieszymy się, jeśli byli Państwo zadowoleni z naszych usług, ale jesteśmy również wdzięczni za konstruktywną krytykę. Będzie nam miło, jeśli odpowiedzą Państwo na nasze pytania! Jeśli podadzą Państwo swoje dane kontaktowe w kwestionariuszu, skontaktujemy się z Państwem w celu uzyskania dodatkowych wyjaśnień.
Opinia pacjenta dostarcza cennych wskazówek dotyczących jakości leczenia w szpitalu i może wskazać obszary wymagające poprawy. Sieć szpitali CLINOTEL, do której należy również GPR Klinikum, rejestruje zatem poziom zadowolenia pacjentów swoich szpitali członkowskich w ramach ciągłej ankiety pacjentów i publikuje go na swojej stronie internetowej.
Śniadanie jak cesarz
W każdą trzecią sobotę miesiąca od godz. 10.15 w naszej kawiarni odbywają się wykłady poświęcone zdrowiu. Wcześniej, od godz. 8.30, można zjeść obfite śniadanie w formie bufetu w cenie 10,50 € wraz z napojami (stan na wrzesień 2023 r.). Podczas wydarzenia można bezpłatnie parkować na naszych parkingach przy głównym wejściu oraz przed uczelnią RheinMain (otrzymają Państwo bezpłatny bilet).
Program na pierwsze półrocze 2024 r.
Utracone mienie
Jeśli zgubiłeś coś, skontaktuj się z punktem informacyjnym pod numerem telefonu 06142 88-0.
Jeśli coś Państwo znaleźli, prosimy o przekazanie przedmiotu do punktu informacyjnego.
Narodziny
Z naszą salą porodową można skontaktować się przez całą dobę pod
numerem telefonu: 06142 88-1448
Jeśli Państwa dziecko się spieszy, mogą Państwo skorzystać z „miejsc parkingowych dla bocianów” przy głównym wejściu.
Bankomat®
Zobacz hasło „Bankomat”
Napoje
Na oddziałach przez cały dzień dostępne są bezpłatnie herbata i kawa, a także schłodzona woda niegazowana i woda mineralna (zobacz także automaty).
Ze względów higienicznych prosimy o korzystanie z naszych dystrybutorów napojów wyłącznie przy użyciu naczyń udostępnionych przez oddział (filiżanki, szklanki i dzbanki).
GPR Ambulantes Pflegeteam Rüsselsheim/Mainspitze
GPR Ambulantes Pflegeteam Rüsselsheim/Mainspitze dysponuje wysokimi kompetencjami w zakresie opieki i może pochwalić się wieloletnim doświadczeniem. W ścisłej współpracy z lekarzami rodzinnymi, GPR Klinikum, domem seniora GPR „Haus am Ostpark”, kasami chorych i ubezpieczeń pielęgnacyjnych, urzędem pomocy społecznej oraz innymi instytucjami pracownicy zespołu opieki ambulatoryjnej GPR Ambulantes Pflegeteam Rüsselsheim/Mainspitze zapewniają pacjentom opiekę pielęgnacyjną w domu i pomagają im zachować niezależność oraz samodzielność we własnych czterech ścianach.
GPR Health Café
W każdą pierwszą środę miesiąca zainteresowani spotykają się o godz. 15.30 w naszej stołówce pracowniczej (przy głównym wejściu do GPR Klinikum). Przy bezpłatnych napojach i pysznym cieście z bufetu specjaliści kompetentnie udzielają informacji na różne tematy związane ze zdrowiem i chorobami. Program na półrocze jest dostępny do zabrania w stojakach na ulotki.
Informacje telefoniczne na temat aktualnego programu udziela centrum informacyjne pod numerem 06142 88-0.
Centra opieki medycznej GPR (MVZ)
GPR prowadzi centra opieki medycznej w następujących lokalizacjach:
- Rüsselsheim I (w ramach GPR Klinikum: onkologia/hematologia, reumatologia, gastroenterologia, diagnostyka laboratoryjna, radiologia, medycyna nuklearna, kardiologia, kardiologia dziecięca, chirurgia, chirurgia naczyniowa), ortopedia i chirurgia urazowa oraz medycyna fizykalna i rehabilitacyjna
- Rüsselsheim II (neurologia/psychiatria)
- Raunheim (ginekologia, medycyna ogólna, ortopedia i chirurgia urazowa)
- Nauheim (ginekologia i medycyna laboratoryjna)
- Mörfelden-Walldorf (medycyna ogólna)
- Groß-Gerau (ortopedia, chirurgia i medycyna ogólna)
- Bischofsheim (medycyna ogólna)
Szczegółowe informacje można znaleźć w sekcji „GPR Arztpraxen”
GPR Mobiler Mahlzeiten-Service ("posiłki na kółkach")
Codziennie przygotowujemy dla Państwa obiad. Jeśli zakupy i gotowanie sprawiają Państwu trudności, prosimy o kontakt telefoniczny do godziny 14:30 pod
numerem: 06142 88-3000
Wybrane przez Państwa danie dostarczymy następnego dnia.
GPR Operative Tagesklinik (OTK)
W GPR Operative Tagesklinik przygotowanie, zabieg, obserwacja pooperacyjna i rekonwalescencja w atmosferze bez bólu i dobrego samopoczucia, a także opieka pooperacyjna stanowią „spójną całość”. Mamy dla Państwa ulotkę informacyjną „GPR Operative Tagesklinik”.
Telefon: 06142 88-1051
E-mail: otk@~@gp-ruesselsheim.de
Rezydencja dla seniorów GPR "Haus am Ostpark"
Dom seniora GPR „Haus am Ostpark” to placówka zapewniająca stałą i krótkoterminową opiekę stacjonarną. Cały budynek jest przystosowany dla osób niepełnosprawnych i zapewnia nowoczesny oraz komfortowy standard mieszkaniowy.
GPR Service GmbH
GPR Service GmbH jest spółką zależną należącą w 100% do GPR Gesundheits- und Pflegezentrum Rüsselsheim gemeinnützige GmbH. Jej głównym zadaniem jest świadczenie usług pomocniczych dla Centrum Zdrowia i Opieki w Rüsselsheim. Oznacza to świadczenie wysokiej jakości usług zorientowanych na klienta i w przystępnych cenach w zakresie klasycznych usług hotelarskich na terenie GPR Klinikum oraz rezydencji dla seniorów GPR „Haus am Ostpark”.
Kościół/kaplica
Harmonogram nabożeństw można znaleźć na tablicach informacyjnych na oddziałach lub w punkcie informacyjnym. Do kaplicy można dostać się z poziomu 1, naprzeciwko oddziału ratunkowego, lub śledzić nabożeństwa w sali pacjentów za pośrednictwem wewnętrznego programu telewizyjnego lub radiowego.
Odpowiedzialność
Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się na stronie 14 ogólnych warunków umowy. Broszurę tę można znaleźć w teczce z informacjami dla pacjenta.
Zasady obowiązujące w domu
Regulamin szpitala stanowi część ogólnych warunków umowy. Znajdą go Państwo w teczce z informacjami dla pacjentów oraz na tablicy ogłoszeń na każdym oddziale.
Grupa pomocników
Nasza grupa wolontariuszy dba o Państwa dobre samopoczucie od poniedziałku do czwartku przed południem i zapewnia Państwu drobne dodatki. Znajdują oni czas na rozmowę, załatwiają sprawy i wypożyczają książki.
Więcej informacji znajdą Państwo tutaj
Pomoc hospicjum
Stowarzyszenie Hospicjum w Rüsselsheim (Hospizhilfe Rüsselsheim e. V.) wspiera osoby ciężko chore oraz ich bliskich. Oferuje konsultacje po wcześniejszym indywidualnym uzgodnieniu. Biuro Stowarzyszenia Hospicjum w Rüsselsheim (Hospizhilfe Rüsselsheim e. V.) znajduje się na terenie GPR Klinikum (wyjście do parku klinicznego).
Telefon: 06142 13394 (całodobowo)
Pokój hotelowy
Jeśli potrzebują Państwo noclegu, mogą Państwo zarezerwować pokój hotelowy na terenie GPR Klinikum bezpośrednio w punkcie informacyjnym przy głównym wejściu. Mogą Państwo również skontaktować się z nami telefonicznie.
Telefon: 06142 88-1393 lub 06142 88-0
Centrum informacyjne
Punkt informacyjny jest czynny przez całą dobę. Nasz zespół nie tylko chętnie udzieli Państwu informacji o każdej porze, ale także udostępni słuchawki, programy telewizyjne itp.
Internet
GPR Klinikum dysponuje systemem komunikacjidla pacjentów obejmującym cały obiekt. Prosimy pamiętać, że z tych usług (telewizja, radio, telefon i bezprzewodowy dostęp do Internetu) pobieranesą opłaty i można je rezerwować wyłącznie w ramach pakietu.
Informacje na temat opłat za korzystanie z tych usług można uzyskać w centrum informacyjnym.
Islamska sala modlitewna
Dla naszych pacjentów wyznania muzułmańskiego na poziomie 1 w budynku 1 (po wyjściu z windy A, po prawej stronie, naprzeciwko) znajduje się sala modlitwy.
Kaplica
Do kaplicy można dotrzeć z poziomu 1 (naprzeciwko izby przyjęć). Jest ona dostępna również poza godzinami nabożeństw, aby można było się tam w ciszy pomodlić.
Kasa
Opłaty należy uiścić w recepcji (poziom 1). Godziny otwarcia kasy są takie same jak godziny pracy recepcji:
od poniedziałku do piątku w godz. 7.30–15.30 (z wyjątkiem świąt).
Pokój komfortowy
W GPR Klinikum mogą Państwo doświadczyć wyjątkowego komfortu w naszych pięciu pokojach z usługami dodatkowymi. Na nowym oddziale komfortowym na pacjentów czeka atmosfera odpowiadająca standardom ekskluzywnego hotelu.
- Oprócz bogatego wyposażenia pokoi pacjentów i łazienek oferujemy również własną strefę wypoczynkową.
- Pacjenci mogą wybierać między pokojami jednoosobowymi a dwuosobowymi.
- Z tej oferty mogą zasadniczo skorzystać wszyscy pacjenci, którzy posiadająprywatne ubezpieczenie zdrowotne, są uprawnieni do zasiłku lub chcą skorzystać z tych usług jako pacjenci prywatni.
- Jest to usługa czysto pozamedyczna, która nie ma żadnego wpływu na opiekę medyczną.
Usługi obejmują m.in.:
- duży telewizor z płaskim ekranem i pakietem rozrywkowym (bezpłatne kanały SKY)
- bezpłatne Wi-Fi
- codzienną gazetę oraz bezpłatną aplikację z około 180 niemieckojęzycznymi czasopismami i gazetami
W łazience znajduje się umywalka, prysznic i toaleta oraz następujące wyposażenie:
- ręcznik kąpielowy, ręczniki
- kapcie
- mydło, szampon, żel pod prysznic
- kosmetyki do pielęgnacji ciała, różne artykuły higieniczne
- suszarka do włosów i lusterko kosmetyczne
- na życzenie szlafrok
Pakiet komfortowy obejmuje również
- własne menu z bogatym wyborem dań
- automat do kawy z różnymi specjałami kawowymi w strefie wypoczynkowej
- własny personel obsługujący na oddziale komfortowym
Pracownicy doradzają pacjentom w wyborze dań i zapewniają obsługę w salach szpitalnych. Personel obsługujący jest również do dyspozycji w celu spełnienia indywidualnych życzeń.
Prosimy pamiętać, że niestety nie ma możliwości wcześniejszej rezerwacji. Jeśli są Państwo zainteresowani pokojem komfortowym, prosimy poinformować o tym personel w dniu przyjęcia.
Prosimy również zapytać lekarza prowadzącego (kontraktowego), czy z medycznego punktu widzenia nie ma przeciwwskazań do zakwaterowania w pokoju komfortowym!
Słuchawki
W celu odbioru dźwięku z telewizji i radia zalecamy – z szacunku dla innych pacjentów – korzystanie ze słuchawek. W punkcie informacyjnym można nabyć słuchawki w cenie 2 €. Oczywiście można również korzystać z własnych słuchawek.
Gazeta szpitalna
Nasza gazeta szpitalna „StippVisite” ukazuje się co kwartał i zawiera wiele interesujących informacji o szpitalu i jego pracownikach. Najnowszy numer znajdą Państwo w teczce informacyjnej dla pacjentów. Ponadto gazeta „StippVisite” jest dostępna w wielu miejscach publicznych, takich jak apteki, gabinety lekarskie, salony fryzjerskie itp.
Leki
Proszę skonsultować się z lekarzem prowadzącym, czy należy nadal przyjmować leki, które ewentualnie przywiózł Pan/Pani ze sobą z domu, czy też należy je odstawić. Proszę poinformować go o wszystkich lekach przyjmowanych regularnie lub nieregularnie. W momencie wypisu otrzyma Pan/Pani pisemny plan leczenia wraz z odpowiednią rekomendacją dla lekarza, który będzie kontynuował leczenie. W naszej placówce służba ds. leków przy wypisie dba o to, aby pacjenci wypisywani w piątek ze szpitala otrzymali leki na weekend do domu. Dzięki temu przez cały weekend będą Państwo mieli zapewniony optymalny zapas leków.
Zabrać ze sobą
Ze względu na ograniczoną przestrzeń i kwestie bezpieczeństwa prosimy o zabranie ze sobą wyłącznie rzeczy niezbędnych, np. przyborów toaletowych, takich jak mydło, pasta do zębów i szczoteczka do zębów, grzebień, szczotka do włosów, myjka, ręczniki, chusteczki higieniczne, ewentualnie inne artykuły higieniczne i pielęgnacyjne oraz przybory do golenia. Ubrania, takie jak koszule nocne lub piżama (również na zmianę), szlafrok lub dres, kapcie, skarpety/pończochy, bielizna. Jeśli noszą Państwo okulary lub soczewki kontaktowe, protezę zębową lub aparat słuchowy, prosimy poprosić personel opiekuńczy o pojemnik do przechowywania tych przedmiotów, który można opisać Państwa imieniem i nazwiskiem.
Współpacjenci
Prosimy o okazywanie szacunku innym pacjentom, zwłaszcza w kwestii godzin ciszy i odwiedzin.
Transport publiczny
Zobacz sekcję „Autobus”
Park
Do spacerów i przebywania na świeżym powietrzu służy Państwu nasz park dla pacjentów. Jeśli w piwnicy podążą Państwo za oznakowaniem „Oddział ratunkowy”, park dla pacjentów znajduje się po lewej stronie korytarza łączącego z oddziałem ratunkowym. Drzwi wejściowe do parku dla pacjentów są otwarte do godziny 20:00. Prosimy o zgłaszanie się zawsze do personelu oddziału przy opuszczaniu oddziału oraz o pozostawanie (ze względów prawnych) na terenie szpitala podczas spaceru.
Ławki parkowe (podwyższone)
Na parkingu dla pacjentów znajdują się w sumie trzy ławki, które dzięki podwyższonej konstrukcji są specjalnie dostosowane do potrzeb osób o ograniczonej sprawności ruchowej, mających m.in. trudności z wstawaniem.
Parking
Publiczne miejsca parkingowe – zarówno płatne, jak i bezpłatne – znajdują się zarówno przy ulicy Brückweg, jak i przy ulicy August-Bebel-Straße. Przy ulicy August-Bebel-Straße, tuż przy głównym wejściu, znajdują się miejsca parkingowe dla osób niepełnosprawnych. Przy głównym wejściu oraz przed uczelnią RheinMain znajdują się nasze własne miejsca parkingowe. Pierwsze 15 minut parkowania jest tam bezpłatne. Aby uzyskać lepszy przegląd sytuacji, prosimy zapoznać się z planem parkingu.
Dla spieszących się „mam i tatów” na parkingu „Haupteingang” dostępne są tzw. „miejsca parkingowe dla rodziców”. Proszę przejechać przez szlaban do dolnej części parkingu. Miejsca zarezerwowane dla Państwa są oznaczone.
Przyjęcie pacjenta
Zobacz sekcję „Rejestracja”
Wsparcie dla pacjentów
Wspólnie z Państwem przygotowujemy Państwa do wypisania ze szpitala i, na Państwa życzenie, towarzyszymy Państwu w drodze do domu. Chętnie załatwimy za Państwa formalności, zrobimy pierwsze zakupy oraz odwiedzimy lekarza i aptekę.
Osobami kontaktowymi lub zaufanymi są:
- personel pielęgniarski Państwa oddziału
Kawiarnia dla pacjentów z kioskiem
Za głównym wejściem znajduje się kawiarnia dla pacjentów z kioskiem. Można tu kupić gazety, czasopisma i inne artykuły codziennego użytku, a także zrelaksować się np. w gronie odwiedzających przy ciastkach, wypiekach oraz herbacie lub kawie.
Kawiarnia jest otwarta od poniedziałku do piątku w godzinach od 8:00 do 18:30 oraz w soboty, niedziele i święta od 9:00 do 18:00.
Rzecznik praw pacjenta
Rzecznicy pacjentów to niezależni od kliniki doradcy. Są oni do Państwa dyspozycji, aby rozpatrywać Państwa sugestie i potrzeby, a także mogą w Państwa imieniu zwrócić się w dowolnym momencie bezpośrednio do właściwych służb w GPR. Oczywiście wszystkie sprawy są traktowane jako poufne.
Rita Vogel lub Detlef Werner
w budynku 1 (hol windowy A), poziom 2, przedpokój przychodni chirurgicznej
. Numer telefonu: 06142 88-1499.
E-mail: patientenfuersprecher@gp-ruesselsheim.de.
Zarządzanie pacjentami
Służba socjalna
Godziny przyjęć w służbie socjalnej to od poniedziałku do piątku w godz. 8:00–12:00 oraz po wcześniejszym umówieniu.
Do służby socjalnej można dostać się windą A na 7. piętro.
Rehabilitacja i doradztwo w zakresie prawa socjalnego
Konstanze Krause – pokój 27.026
Telefon: 06142 88-1776
Faks: 06142 88-1620
E-mail: krausek@gp-ruesselsheim.de
Hans-Jürgen Hummitzsch – pokój 27.028
Telefon: 06142 88-1218
Faks: 06142 88-1219
E-mail: hummitzsch@gp-ruesselsheim.de
Astrid Stenner – pokój 27.027
Telefon: 06142 88-1365
Faks: 06142 88-1421
E-mail: stenner@gp-ruesselsheim.de
Opieka pooperacyjna
Monika Klocksin – pokój 27.029
Telefon: 06142 88-1366
Faks: 06142 88-1077
E-mail: klocksin@gp-ruesselsheim.de
Melanie Hampel – pokój 27.023 (poziom 7)
Telefon: 06142 88-3077
Faks: 06142 88-3319
E-mail: hampel@gp-ruesselsheim.de
Opieka
ambulatoryjna Carmen Dengler-Götz – pokój 27.025
Telefon: 06142 88-1693
E-mail: dengler@gp-ruesselsheim.de
Franziska Tiesel – pokój 27.024
Telefon: 06142 88-1970
E-mail: tiesel@gp-ruesselsheim.de
Więcej informacji można znaleźć w ulotce dotyczącej pomocy społecznej.
Testament życia
Broszurę informacyjną dotyczącą zabezpieczenia na wypadek wypadku, choroby lub starości poprzez pełnomocnictwo w postaci dyspozycji opiekuńczej lub testamentu życia można nabyć w centrum informacyjnym w cenie 5,90 € (stan na 11/2020).
"Paulchen Rüssel" i inne artykuły GPR
Mały szary pluszowy słoń jest maskotką GPR Klinikum. Ten gadżet reklamowy można nabyć w punkcie informacyjnym wraz z innymi produktami, takimi jak np. pudełka z plastrami i własny szampan. Dzięki artykułom GPR, które można wykorzystać dla siebie lub podarować innym, wyrażają Państwo swoje przywiązanie do Rüsselsheim i GPR Klinikum.
PhysioFit, centrum terapii
Oprócz opieki nad pacjentami hospitalizowanymi nasze centrum terapeutyczne PhysioFit oferuje również szeroki wachlarz usług terapeutycznych dla pacjentów ambulatoryjnych. Zakres usług obejmuje nie tylko fizjoterapię i terapię fizyczną, ale także medyczną terapię ruchową w centrum leczenia schorzeń kręgosłupa (MTT) oraz basen ruchowy – z kursami pływania dla niemowląt i kobiet w ciąży.
Telefon: 06142 88-1419
Poczta - dla Ciebie lub od Ciebie
Poczta może zostać wrzucona do skrzynki pocztowej znajdującej się obok głównego wejścia lub przekazana do niej przez kogoś innego. Znaczki pocztowe można nabyć w punkcie informacyjnym. Aby zapewnić sprawny przebieg doręczania poczty, należy podać nie tylko adres GPR Klinikum, ale również numer oddziału, na którym znajduje się Państwa pokój.
Przykład: Pan/Pani XY, oddział 22, GPR Klinikum, August-Bebel-Straße 59, 65428 Rüsselsheim am Main
Wsparcie psychoonkologiczne
Po umówieniu się na wizytę otrzymają Państwo istotne wsparcie od wykwalifikowanej psychoterapeutki. Psychoonkolog Elisabeth Müller może Państwu pomóc poprzez rozmowy, konsultacje i udzielanie informacji. Z tej oferty mogą skorzystać nie tylko pacjenci w trakcie lub po zakończeniu leczenia, ale także bliscy pacjentów onkologicznych.
Psychoterapeutka, psychoonkolog (WPO)
Elisabeth Müller
Terminy po uzgodnieniu
Telefon: 06142 88-1296
Palenie
Heska ustawa o ochronie osób niepalących zabrania palenia w szpitalach. Uprzejmie prosimy o niepalenie tuż przed wejściem. Prosimy o korzystanie z altanki dla palaczy znajdującej się przy głównym wejściu oraz wyłącznie z wyznaczonych miejsc.
Spożywanie konopi indyjskich jest wyraźnie zabronione we wszystkich pomieszczeniach, na całym terenie szpitala, w tym również w wyznaczonych strefach dla palaczy.
Czyszczenie
Firma GPR Service GmbH dba o czystość. Od poniedziałku do soboty przeprowadzane jest kompleksowe sprzątanie – przy użyciu środków przyjaznych dla środowiska – tzw. sprzątanie bieżące. W niedzielę wykonywane jest sprzątanie częściowe: oznacza to usuwanie widocznych zabrudzeń oraz opróżnianie koszy na śmieci i koszy na papier.
Naprawy
Żarówka nie świeci? Zasłona zwisa krzywo? Nie ma ciepłej wody? Prosimy o zgłaszanie usterek zespołowi ds. konserwacji. Przekaże on zgłoszenie naprawy automatycznie do naszego działu technicznego.
Laboratorium snu
Ambulatoryjne laboratorium snu prowadzą trzej prywatni lekarze specjaliści pulmonolodzy:
dr med. Andreas Forster, dr Esther Bank-Weis i dr Konrad Kneser.
Telefon: 06142 1744538
Do wejścia do ambulatoryjnego laboratorium snu można dotrzeć przez wjazd E6
Opieka duszpasterska
Niezależnie od wyznania i przekonań religijnych nasi duszpasterze są do Państwa dyspozycji.
Ich biuro znajduje się w budynku 1 (windą A), poziom 1, pokój 11.003
Z duchownymi można skontaktować się telefonicznie:
Pastor ewangelicki Loretta Stroh
Telefon: 06142 88-1272 (wewnętrzny)
Katolicki duszpasterz, referent duszpasterski Winfried Reininger,
telefon: 06142 88-1900 (wewnętrzny)
Osoba kontaktowa ds. duszpasterstwa islamskiego w szpitalu
Pan Rafet Bakiskan
Telefon: 0177 9362251
Grupy samopomocy (SHG)
Zapraszamy do odwiedzenia sekcji „Grupy wsparcia” na naszej stronie internetowej.
Kawiarnia dla seniorów
Spotkanie w kawiarni dla seniorów w domu spokojnej starości GPR „Haus am Ostpark” odbywa się w każdy pierwszy poniedziałek miesiąca o godz. 15:00 w sali Haßloch.
Usługi społeczne
patrz: Zarządzanie pacjentami
Gazety codzienne
W kawiarni dla pacjentów można kupić gazety.
Taksówka/Ambulans
Jeśli przy postoju taksówek naprzeciwko GPR Klinikum nie ma żadnej taksówki, prosimy zwrócić się do pracowników punktu informacyjnego; chętnie zamówią dla Państwa taksówkę. Jeśli jednak potrzebują Państwo transportu medycznego, zespół opiekuńczy chętnie służy pomocą.
Telefon
We wrześniu 2023 r. uruchomiono nowy, obejmujący cały obszar system komunikacji z pacjentami, dzięki któremu GPR przechodzi na nowy model opłat. Prosimy pamiętać, że oferta (telewizja, radio, telefon i internet Wi-Fi) jest płatna i można ją rezerwować wyłącznie jako pakiet. Opłata wynosi 4 € dziennie. Rezerwacji dokonuje się w recepcji poprzez złożenie oświadczenia o wyrażeniu zgody.
Zwierzęta
Ze względów higienicznych nie wolno wprowadzać zwierząt (z wyjątkiem psów przewodników) na teren GPR Klinikum.
Nocleg
Zobacz pokoje hotelowe
wydarzenia
Oferujemy Państwu szeroki wybór kursów i wydarzeń organizowanych w naszej siedzibie. Warto wspomnieć na przykład o comiesięcznym „GPR Gesundheitscafé” (zobacz również tam) z interesującymi tematami dotyczącymi zdrowia i chorób, „Śniadanie jak cesarz” (zobacz również tam), „Śniadanie jak cesarz w trasie”, a także seminaria z zakresu pierwszej pomocy dla dzieci. Informacje na temat wykładów medycznych i szkoleń w zakresie opieki, a także wydarzeń specjalnych i imprez dla mieszkańców chętnie udzielą Państwu pracownicy AkademiiGPR pod numerem telefonu: 06142 88-1001.
Dla rodziców i tych, którzy chcą nimi zostać, oferujemy: gimnastykę w wodzie/relaks dla kobiet w ciąży, pływanie dla niemowląt i małych dzieci w ramach oferty PhysioFit pod numerem telefonu: 06142 88-1419.
Kursy przygotowujące do porodu oraz gimnastyka poporodowa są prowadzone przez nasze położne. Informacje i rezerwacje pod numerem telefonu: 06142 88-1448.
Kawiarnia dla mamodbywa się co dwa tygodnie we wtorki w parzystych tygodniach kalendarzowych w godzinach od 14:30 do 16:30 w centrum ruchu GPR Klinikum. Jest to okazja do wymiany doświadczeń z innymi mamami i tatami oraz do zadawania pytań naszemu wykwalifikowanemu personelowi medycznemu i pielęgniarskiemu. Informacje na ten temat można uzyskać pod numerem telefonu: 06142 88-1942.
Usługi opcjonalne
Można zdecydować się na różne usługi dodatkowe (np. zakwaterowanie w pokoju jednoosobowym, opiekę ordynatora, pokój komfortowy itp.). Pracownicy naszej recepcji chętnie udzielą Państwu szczegółowych informacji na ten temat (patrz również Ogólne Warunki Umowy, które znajdują się w teczce informacyjnej dla pacjenta).
Przedmioty wartościowe
Biżuterii, większych kwot pieniędzy, kart kredytowych itp. nie należy przechowywać w sali pacjentów. Prosimy o korzystanie z szafek zamykanych wbudowanych w szafy na swoje osobiste przedmioty wartościowe (lub, w wyjątkowych przypadkach, o oddanie przedmiotów wartościowych, kluczy i dokumentów tożsamości w recepcji w zamian za pokwitowanie). Prosimy pamiętać, że GPR Klinikum ponosi odpowiedzialność wyłącznie za przedmioty wartościowe zdeponowane za pokwitowaniem. W razie pytań prosimy o kontakt z personelem oddziału.
WLAN
GPR Klinikum dysponuje systemem komunikacji z pacjentami obejmującym cały obiekt.
Należy pamiętać, że oferta (telewizja, radio, telefon i internet Wi-Fi) jest płatna i można ją zarezerwować wyłącznie jako pakiet.
O opłatach za korzystanie z tych usług można zapytać w centrum informacyjnym.
W razie potrzeby prosimy o zakup biletu jeszcze przed zabiegiem w naszym centrum informacyjnym
Dodatkowa płatność/wkład własny
Wkład własny w wysokości 10 euro za dzień kalendarzowy (maksymalnie do 28 dni) można uiścić w godzinach otwarcia w naszej recepcji (poziom 1, po prawej stronie od izby przyjęć, okienka B i C). Następnie przekażemy tę kwotę do Państwa kasy chorych. Istnieje jednak również możliwość bezpośredniego przelania tej kwoty na konto Państwa kasy chorych.
Skontaktuj się z nami
Centrum informacyjne
Telefon: 06142 88-0
Faks: 06142 88-1371
info@~@gp-ruesselsheim.de
GPR Klinikum
August-Bebel-Straße 59
65428 Rüsselsheim a. M.
